Nasser Kandil wrote: Nasrollah, Al-Houthi, Arsal, and Jerusalem

  • Hezbollah has started in cooperation with the Syrian army and under coordination with the Lebanese army the war of resolving in the eastern mountain chain between Lebanon and Syria to break the backbone of Al Nusra front.
  • By the end of the war of Qalamoun Damascus and Beirut will be far from of the bombing cars largely, therefore the Lebanese and the Syrians will be relieved from the supporter of the armed groups in the countryside of Damascus and the dormant cells in Lebanon.
  • The war is causing the fall of the implicit bets of the Lebanese political groups which want the sectarian strife and work to exhaust Hezbollah.
  • The most important thing in the war is that it liberated the central force of Hezbollah from the burdens of fighting the terrorism, what is left in Syria needs limited contributions from Hezbollah through qualitative processes except for the battle of Deir Al Zour and Mayadeen.
  • It is clear that Hezbollah is preparing for its original battle, the compass in it is Palestine and the enemy in it is the one who supports the terrorism and its war under Saudi –Israeli coordination.
  • The ongoing confrontations around Jerusalem and Al Aqsa Mosque is a matter of concern of Al Sayyed Hassan Nasrollah and his follow up, it is his battle even if others gave up of it.
  • Al Sayyed Nasrallah's promise to the Palestinians is similar to his promise to the Syrians; we will be where we should be.
  • The words of Al Sayyed Abdul Malik Al-Houthis the leader of Ansar Allah in Yemen about the readiness to participate with Al Sayyed Nasrollah in any future war with Israel means that the axis of the resistance led by Nasrollah is preparing for his next war and that the Popular Crowd and Ansar Allah will be part of the war plan.
  • The region is in the heart of attraction between the settlements, wars, and the race between Nasrollah and Trump on an equation its basis is; will the settlement in Syria increase the reassurance of Israel or will it increase its concern and fear of tomorrow?

Translated by Lina Shehadeh,

 

 

2017-07-30 | عدد القراءات 1952